Prevod od "moraš se" do Italijanski


Kako koristiti "moraš se" u rečenicama:

Ne moraš se brinuti za mene.
Non devi preoccuparti di me, ok?
Ne moraš se brinuti zbog njega.
Lui non puo' fare del male.
Moraš se više zabavljati u ovom poslu.
Devi divertirti di più col tuo lavoro. Visto?
Jer ljubav o kojoj ti prièaš je fantazija i jednog dana moraš se probuditi i naæi se u stvarnom svetu.
la versione sdolcinata di cui parli tu, è solo fantasia.
Moraš se samo pritajiti za neko vrijeme.
Devo solo non farmi notare per un po'.
Moraš se upisati prije nego uðeš u kamion.
Devi firmare prima di salire sul camion.
Moraš se diviti njegovom direktnom pristupu.
Almeno ammira il suo approccio senza tante stronzate. È un tutta una stronzata!
Ako želiš biti šef, moraš se tako i ponašati.
Per essere un vice presidente, devi comportarti come uno di loro.
Moraš se kloniti Kajti, gotovo je.
Dovresti stare lontano da Katie. Dovresti farla finita.
Moraš se javiti kad zovu i odraðuješ što treba.
Rispondi alla chiamata, e fai il tuo dovere.
Ne moraš se brinuti za njega.
Non ti devi prendere cura di lui.
Ako nešto jako želiš, moraš se i boriti za to.
Se vuoi dannatamente qualcosa, devi combattere.
Ne moraš se brinuti oko toga.
Casella postale di lavoro? - Non me ne preoccuperei troppo.
Ne moraš se brinuti o tome.
Oh, beh, niente di cui tu debba preoccuparti.
Ako želiš napredovati, moraš se prestati truditi da budeš bolji od drugih, Franck.
Se vuole fare progressi, deve smetterla di credersi superiore ai suoi interlocutori.
Ali sine... moraš se prestati fokusirati na loše stvari u prošlosti.
Ma, figliolo... la devi smettere di pensare al male che ti sei lasciato alle tue spalle.
Možeš ih citirati, ne moraš se slagati sa njima, otpustiti ali jedino ih ne možeš ignorisati jer su promenili stvari, pogurali ljudsku rasu napred,
Potete citarli essere in disaccordo con loro glorificarli o denigrarli, ma l'unica cosa che non potrete mai fare... e' ignorarli... perche' loro cambiano le cose... fanno progredire l'umanita'.
Moraš se suoèiti s njim i donijeti odluku.
Devi affrontarlo e fare la tua scelta.
Ne moraš se muèiti da odbacuješ svoju ljubav prema meni, uzeæu svoju tetovažu nazad, kao suvenir.
Non devi sopportare il dolore nel rimuovere il tuo amore per me. Quindi... mi riprendero' il mio tatuaggio come ricordo.
Ako je nisi ubio, ne moraš se ništa brinuti.
Se non l'hai uccisa tu... non hai nulla di cui preoccuparti.
Pregovarat æemo o tvom položaju, ali moraš se naæi s Leekiejem.
Possiamo negoziare la tua posizione, ma devi iniziare a parlare con Leekie.
Ako je zapravo živ, moraš se zapitati jeli znao za nadolazeæi napad.
Se e' vivo viene da chiedersi se sapeva che ci sarebbe stato un attacco.
Moraš se pariti s njim u ovoj vremenskoj liniji.
Bene. Potrai accoppiarti con Reese in questa linea temporale.
Moraš se vratiti kuæi, Džim, obavestiti Interpol ili DOJ, i reæi im taèno gde si.
Devi tornare a casa, avvertire l'Interpol o il Dipartimento di Giustizia e dire dove sei.
Moraš se izvuæi iz te padine i otklizati se ostatak puta.
Devi solo superare quel punto, poi potrai scivolare.
Moraš se oblaciti kao ljudsko bice!
Vestiti come un vero essere umano!
Ako veruješ u to, moraš se boriti za njega.
Se ci credi davvero, devi combattere per lui!
Skratiæu ti muke, ne moraš se truditi da me nagovaraš.
Ti risparmio la fatica di provare a convincermi.
Ne moraš se brinuti zbog mene.
Non ti devi preoccupare per me.
Znam da je teško i znam da patiš, ali moraš se sabrati.
So che è difficile, che è una tortura, ma devi riprenderti.
Imaju interesantan jezik i pravila braka koji se zove "lingvistička egzogamija": moraš se venčati za osobu koja govori drugim jezikom.
Hanno una strana lingua e una regola matrimoniale, detta "esogamia linguistica": devi sposare una persona che parla una lingua diversa.
Fizički, mentalno, moraš se truditi, truditi i truditi."
Fisicamente, mentalmente, devi sforzarti, sforzarti, sforzarti."
1.3730301856995s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?